Главная / Для дружбы / Диалог знакомства на итальянском

Беседа о знании немецкого языка

Диалог знакомства на итальянском I Диалог знакомства на итальянском II Диалог знакомства на итальянском III

Форум слогов Германии "PALESTRA DI ITALIAN GRAMMATIC! SPORTZAL GRAMMATIC" Элементарная грамматика Livello "1 DATING / FIRST CONOSCENZA DATING) 1-я дата / первое согласие
admin Преподавание стихов о немцах для завершения лексикографической инвентаризации и усиления элементарной грамматики (СЛОЖНОСТЬ: высота первого слога Германии)
Дата: 23.01.2011, 20:23 | Объявление № 1
Диалог знакомства на итальянском IV

Диалог знакомства на итальянском V


Диалог знакомства на итальянском VI 1. Примите

разговор с немецким народом о сборнике "СЕМЬЯ"

: Он не дал ответа

, чтобы "перевести"

, потому что мне не нужна сеятель. Мы стараемся показать свои знания, чтобы наивно понять, что нравится немецкому народу. Мы будем перемещать только новые фразы, которые мы не знаем. И даже они изначально пытаются "думать" о достоинстве и о последнем. Обязательно сделайте систематическое понимание в соответствии с Диалог знакомства на итальянском VII - Чао, принести тебе чиами?

- Чао, Чиамо Паоло.

- Piacere, Paolo! Сэй Руссо?
- Нет, не Соно Руссо.
- Di che nazionalità sei?
- Соно итальяно. Это ты, Ольга? Anche Sei Italiana?
- Нет, не итальянский соно. Sono una ragazza russa.
- Di dove sei? Сей ди Моска?
- Ты, Соно ди Моска.
- Invece tu, di dove sei?
- Соно ди Роверето.
- E 'una città grande?
- Нет, больше ничего.
- Абити да соло?
- Нет.
- Кони абити?
- Con la mia famiglia.
- La tua famiglia è grande?
- Нет, не молто.
- Братья Хай?
- И, Фрателло Маджоре, отредактировал второстепенную сореллу.
- Анни ха туо фрателло?
- га 27 анн.
- Это Сорелла в прошлом?
- La mia sorellina ha соло 13 лет.
- Давай, Чиама Туа Сорелла?
- Миа Сорелла и Чиама Анна-Лиза
- Это так сложно?
- Мио Фрателло и Чико Марко.
- Alora hai più в 13 лет это имя ди 27?
- Брава! Это что-то. Хо 22 года Вы кванти анни хай?
- О, благодаря вашему дневнику. Вентидюе имя обязано. Quanto fa?
- Сделать вентилятор. Давай.
- Джусто. Брависсимо!
- Ты раздражаешься в своем сердце?
- Ты, anch'io abito в città. Я читаю мой крошечный гранд.
- Mosca é una capitale?
- А, Браво, Моска и столица России.
Приходите, Моска?
- Mosca è una città grande e molto bella.
- Perché sei в Италии?
- Соно в Италии на занятиях по итальянскому языку.
- Сэй в Италии на первом вольте?
- Нет, это не первый вольт. Viaggio spesso в Италии по туризму.
- Хочешь жить?
- Ты, моли.
- Это ты? Че фаа? Лавори о студии?
- Io ancora non lavoro, io studio all'università.
- А как насчет учебы?
- Студия международной экономики. Это ты?
- Anch'io studio all'università. Sono all'ultimo anno. Faccio facoltà di lettere.
- Вы студии?
- Ты, Молтиссимо. Дай мне несколько месяцев. Мои пятизвездочные студии, благотворительный император, связывают их странное благородное самоубийство.
- Заходите в свободный проход?
- Passo con amici.
- Давай пошагово?
- Остров и постоялый двор на дискотеке - пицца-манга. Музей и кинотеатр, музей или концерт.
- Давай, приятели?
- Вы, Аббастанза.
- Приходите, приятели и друзья?
- Соно Брави, Соно Джованни Эд Аллегри. Я сохраняю мирный темп.
- Hai anche degli amici italiani?
- Да ладно. Это вы, друзья, рус?
- Нет, он один из итальянских друзей.
- Да ладно, это чартер?
- И, привет, до копейки.
- Это в чартере?
- Эккола!
- Ti lasio il mio Numberro di cellulare.
- Бене, Грейзи.
- Il mio Numberro Di Telefono. 3689235741. Ora hai anche un'amica russa. Sei conţinutouto?
- Si, sono molto contento. Grazie. Questo Invece Il Mio Numberro Di Casa: 0465-27-31-89 В Mattina Fino Alle 9 E допо ле 23 Соно Semper A CASA.
- Бене.
- А как насчет Домиамо Домани?
- Не усы? Volentieri.
- А как насчет часа?
- Alle 7 di sera va bene?
- Это буду я.
- Аллора и Домана Паоло?
- Омега Ольга! Чао!
- Чао!

2. Если в формулировку включены новые фразы, перечисляет их и запоминает текущие фразы.

3. Привлекает невосприимчивое внимание к хранению разговора, прочитанного несколько раз

3. Охватывает все грамматические структуры.
4. Перескажите от драпировки фигурки ("Я", как говорит Ольга) и третьей фигуры ("EL / EA, как бы вы сказали об Оле или Паоло").
5. Напишите продолжение сказки (для немецкого народа).
6. Расширьте беседу измененными задачами и возражениями, которые возможны при наличии данной ситуации.

Все виды производственных примеров, которые может построить каждый, будут помещены в шрифт. Вы можете заявить здесь дополнительные примеры грамматики.


Диалог знакомства на итальянском VIII

Такое видение сможет:

1. проверить систематический характер примеров 2. попрактиковаться в написании диатриба
3. рассмотреть вместе и принять форму ) 4 серьезно подтвердите грамматическое завершение
5. составьте новые образцы, чтобы исчерпать использованную словесную скорость
6. обновите лексический ресурс и отладьте его, невольно примите
7. и просто проконсультируйтесь с немецким народом


Интересно, ваше свободное время будет вкусным и полезным.

Диалог знакомства на итальянском IX

Диалог знакомства на итальянском X
admin Дата: пятница, 23.01.2011, 23:53 | Объявление № 2 Примеры шрифтов будут ошибочными в отношении того, как вы будете запускать шрифт. Совет: не пропускайте, носите с собой все, что можете. Копия - учение матери. А в тамаре начальная активность всегда на выигрышной единице, загрузка уже перешла в грамматику. Подготовив ВСЕ примеры, которые появятся, вы обязательно похитите испытание под давлением и прошедшее время. Данные: пн, 24.01.2011, 15:18 | Объявление № 3
Диалог знакомства на итальянском IV 1. Составьте личный перечень вопросов и ответов на них и удалите ВСЕ текущие депозиты от принудительного. Изучение линии любви к ее народам, пока она не начинает говорить, не думая и не колеблясь:

Диалог знакомства на итальянском V

Как вы приглашаете меня / ее / их?

Я / ты / ты / ты приглашен. Поставь свое родное имя.
Они приглашены. Паоло Пайо и (родное имя). Диалог знакомства на итальянском VII

Я / ты / он / она / ты русский?

Да, я / вы русский. Нет, я / ты / он / она / ты не русский / с.

Мы / Вы дома?

Да, мы внутри вас.
Нет, мы / вы не дома.

Что я / я / вы / вы / вы / вы / вы / нас / вы / нации?

Мой / ты / ты / ты / ты итальянец.

А ты / ты и ты / и он / она и ты / и мы / ты / и ты / тоже итальянцы /?
Да, я, и вы, и вы, и вы, и вы, и вы, итальянцы,
Я / вы / он / она / вы / мы / вы / из Москвы?
Да, я / вы / он / вы / вы / вы / мы / вы / из Москвы.

Нет, я / ты / он / она / ты / мы / ты / ты не из Москвы, я / ты / он / ты / мы / ты / ты из Рима.


Сколько я / ты / он / она / ты / мы / летим?

Для меня / для вас / для него / для вас / для нас / для вас / 14/16/17/19/23/25/29/32/36/37/46/72/61/ Вы / я / ты / ты / ты / мы / для тебя и тебя 13/15/18/21/24/27/28/31/34/39/40/44/48/51/63/78 летает?


Ваш рейс / сестра / вы / ваша сестра 12/15/19/20/22/26/30/32/35/38/42/57/61/76?

Нет, твой / твой / твой младший брат 11/16/18/28/33/40/41/43/47/54 / 79 корпус?


Вы / Вы / Вы
жили

с моей матерью / братом / тетей / дедушкой / двоюродным братом / тестем?

Нет, я / ты / он / она / ты / мы / ты / мы
живем
с моим отцом / сестрой / дядей / бабушкой /.

Я / вы / он / она / вы / мы / вы / ее
учитесь

в частной / начальной школе

в библиотеке / дома / у друга. В первый / второй / третий / четвертый / пятый / последний год / год у меня есть / вы / вы
Ты мне нравишься / он / она / ты / мы / для тебя / им это нравится. . смотреть телевизор / слушать музыку / пить чай с моими коллегами?

. гулять со своими предками и единомышленниками?

. Вы ходите в библиотеку / тренажерный зал / бассейн / парк / на работу / дискотека / сеть? . купить книги / газеты и журналы / чемоданы / кисти и карандаши / харч и компьютеры / тетради и школьные сумки? . есть яблоки желтые / груши / гладкие / зеленые помидоры / черный шоколад / коричневые бананы / красиво украденные?
. есть звездную пиццу / длинные спагетти / вкусная выпечка / итальянская паста литофония? . Итальянские песни / домашние стихи / немецкие машины / французские духи / испанские вина / английские виды?








Риккавита
Диалог знакомства на итальянском X
Плательщик

Ирена, моя первая полная загрузка. Супер урок! Я вспомнил, как они пронумеровали цифры. Ирина, il mio primo esercizio. Esercizio супер! 1. Ми чиамо / ти чиами / чиама / си чиама / си чиамоно 2. Ми чиамо Джулия, чиами Паоло (Ольга), чаама паоло, чама Ольга. Лоро и Кьямоно Джулия и Паола. 3. (io) Соно Русса? (здесь) Сей Руссо? (Лей / с) и руссо / -а, (лей) и руссо / -а? 5. Nu, nu sono / sei / è / è / è russo / -a. 7. (Новые) siamo / (вы) сети / (loro) sono russi / -e? 8. Нет, не грех / сети / соно русси / -е. 9. Из носа / sei / è / è / è / siamo / networks / sono? 15.Nu, nu / nu / siemens / network / sono di Mosca, sono / sei / è / è / è / siamo / networks / sono di Roma.
4. Си, соно / сей / э / э / э русо / -а. 6. Si, siamo / network / sono russi / -e.
10. По моему / tua / sua / sua / nostra / vostra / loro nazionalità þ italiana. 12. А anch'io sono, anche tu se, anche lei / lui / Lei è italiano / -a? А мы - анам / анче вои / анче лоро соно итальяни / -е? 13. Sono / Sei / E / E / E / SIA / сети / Соно Моска?

14. Si, sono / sei / è / è / è / siamo / network / sono di Mosca?
16. Ежегодные суммы за га / га / га / га / abbiamo / fortune / hanno?
17. Обувь / ха / ха / ха / аббиамо / фортуна / ханно кваттордики / седичи / диакассет / дикове / венчик / вентикин / вентиново / трентаду / трентасеи / трентасетте / карантасеи / чинквантаду / сессантотто / селантунто.

18. Anch'io ho / tu hai / лей ха / ха ха / лей ха / новый аббиамо / ва авете / loro hanno tradici / quindici / diciotto / ventuno / ventiquttro / ventisette / ventotto / trentuno / trentaquattro / trentanove / quaranta / quarantaquattro / quarantotto / cinquantuno / sessantatre / settantotto anni?
19. Миа / Туа / Суа / Суа / Ностра / Востра / Ла-Лоро-Сорелла-ха-Додичи / Киндики / Диктионово / Венти / Вентиль / Вентисей
Трента / Трентаду / Трентакинк / Трентотто / Карантаду / Cinquantasette / Settantasei Anni?
20. Нет, mio ​​/ tuo / suo / suo / suo / nostro / vostro / il loro fratello ha undici / sedici / diciotto / ventitotto / trentatre / quaranta / qurantuno / quarntotre / quarantosette / cinquantoquattro / cinqutetoto / Cinquantonove / Identectatro / Cinquantonto / Identectatro / Cinquantoquattro / Cinquantonto / / Identera / Carantosette / Cinquantoquattro / Cinquantonto / / / Иктантетр / Карантосет / Abin / Abauta Quautoquat / La Fiia La Zia / Il Nono / Cigina / Il Suocero / La Cognata.
22. Нет, abit / you abiti / los abita / new abitiamo / voi abi / noi / noi / sorella / il zio suocera / il cognato.
23. Студия / студия / Студия / Студия / Студия / Студия / Студия в частном порядке / Элементарный (ратуша) / Медиа Scuola.
24. Студия / Студия / Студия / Студия / Студиамо / Студия / Студиано нелл'университа '/ in liceo / в библиотеке / a casa / da un amico.
25. Студия / студия / студия / студия / студия / студия / primo / secundo / terzo / quto / quinto / ultimo grado / anno.
26. Faccio / fai / fac / facciamo / dest / fanno il primo / second / terzo / queto / quinto / ultimo grado / anno.

27. Mi / ti / gli / gli / Le / ci / vi / loro piace. охрана телевизора / организация музыки / приготовления пищи по цене con gli amici?
28.. viaggiare con I genitori con con parenti?
29.. а в библиотеке / во дворце / в бассейнах / в парке / на дискотеке / в баре?
30.. comprare libri / i giornali le magazinete / le valigie / le penne e le matite / i tavoli e i computer / i quadrien e gli zaini?
31.. mangiare le gialle / le pears rosse / I pomodori Verdi / la cioccolata nera / I banana marroni / I limoni belli?
32.. mangiare at pizza nuova / gli spaghetti longhi / a dolce buono / pasta?
33.. итальянские пушки / поэзия русских / le car tedeschi / il profumo francese / I vini spagnoli / американский фильм?

Ирина не в диалоге:



Неплохо: "Нет, нет, Соно, итальянец". ( 7) "Соно русса" (сэнза "уна рагацза")?